Home Creators Posts Import Register Favorites Logout

Downloads

Content

大変遅くなった翻訳版のアップロードに対してお詫び申し上げます

すぐ今月のご褒美にも伺います
ありがとうございます。(_ _)

translation will be delayed a little more.
I'm so sorry

I'll see you soon with new work this month

Comments

Myles_EXVS

Take your time. Thanks again for your hard work

starfleet_b

It was a nice translation, including the sound effects. In one place, the expression “husband-bastard” is not right. It might be better to use only “mister” or something like “mister-kun” in a silly way. What do native Japanese speakers think?