Home Creators Posts Import Register Favorites Logout
Click here for site announcements
haven't archived this post yet. have a subscription? use the importer!

Videos

  • 581208499.mp4

Downloads

  • 581208499.mp4

Missing 1 video.

Comments

Tanmay

Oh what I would give if yall gave blue lock 1 ep 😔

Racc

I actually don't understand what happened throught the head of the translator at crunchyroll to translate "chihuahua musume" as "leash girl". Just write "chihuahua girl". This is at least the second time they have done this.

Claude

isn't blue lock getting the same treatment as one-frame man?

Aditya Chakrabarti

Well, i can understand since it is a gag on japanese words. Yuri calls Anya Chihuahua girl because earlier, when he said "Chi wa chikara!" which means "Knowledge is power" and what Anya repeated back to him, clearly misunderstanding what he said as "Chiwawa chikara?" which would be "Chihuahua power?". This part was clearly not easy to translate without that context to an english audience, so they had translated what Anya repeated back to him as "No leash is power?". His nickname for Anya is basically a callback to Anya's "stupidity" for not understanding that phrase. So they are just sticking to their previous localization, given the context. I personally think that they actually did a great job here.